|
|
|
Mother Teresa
|
1) Who: was an Albanian Roman Catholic nun with Indian citizenship
What: founded the Missionaries of Charity
Where, when: in Kolkata, India in 1950
How: over 45 years
ministered to the poor, sick, orphaned, and dying
guided the Missionaries of Charity's expansion, first throughout India and then in other 123 countries.
Why: “We ourselves feel that what we are doing is a drop in the ocean, but the ocean could be less because of that missing drop.”
2) Nobel Peace Prize in 1979
At the time of her death: 4,000 sisters, an associated brotherhood of 300 members
a crucifix, a pair of scandals and three old clothes
TS: For over forty five years, Mother Teresa did charity works all over the world, choosing conscience over money and fame.
Example: Before 1950s, large parts of India were filled by those people, suffering from famine, epidemics, homelessness and death. Although they lived miserably, they were actually ignored by the government and the upper class of the society.
|
|
|
|
Diana Spencer
|
1) Princess of Wales
2) homeless, youth, drug addicts and the elderly.
3) April 1987: one of the first public figures to be photographed touching a person infected with HIV.
4) Changed the public opinion of AIDS sufferers during the subsequent years
5) not only in the United Kingdom but in North America, Africa and Asia as well.
|
|
|
|
巴菲特
|
Warren Buffett, a famous investor and philanthropist
热衷慈善事业,被称为:除父亲之外最值得尊敬的男人。
2006, 捐助375亿美元给比尔盖茨基金,用于战胜第三世界的贫穷和疾病。
这是美国迄今为止数目非常大的一笔私人慈善捐款
此外,巴菲特将向为已故妻子创立的慈善基金捐出100万股股票,同时向他三个孩子的慈善基金分别捐赠35万股的股票
he announced a plan to give away his fortune to charity, with 83% of it going to the Bill & Melinda Gates Foundation
|
|
|
|
Mark Zuckerberg
|
快乐来源于做自己喜欢做的事情,与金钱无关
高中时,他为学校设计了一款MP3播放机。之后,很多业内公司都向他抛来了橄榄枝,包括微软公司。但是扎克伯格却拒绝了年薪95万美元的工作机会,而选择去哈佛大学上学.
the Facebook在2004年2月推出,即横扫整个哈佛校园。2004年年底,Facebook的注册人数已突破一百万,Zuckerberg干脆从哈佛退学,全职营运网站
马克·扎克伯格因此成为全球最年轻的亿万富翁,但是他依然住着租来的一套一室一厅的小公寓,地板上放一个床垫,两张椅子、一张桌子就是全部家具。他的早餐通常都是一碗麦片。每天,他走路或骑自行车上班.
曾登上《新闻周刊》封面的扎克伯格接受采访时,依然是T恤和便鞋的休闲打扮,甚至在2007年的一次科技论坛上,他面对采访露出虎牙的同时也翘起了二郎腿,秀出了穿着阿迪达斯拖鞋的脚丫
2010年9月23日,扎克伯格宣布捐赠1亿美元,赞助新泽西州纽瓦克市修缮学校
On December 9, 2010, Zuckerberg, Bill Gates, and investor Warren Buffett signed a promise they called the "Giving Pledge", in which they promised to donate to charity at least half of their wealth over the course of time, and invited others among the wealthy to donate 50% or more of their wealth to charity.
|