那天有个同学问了南京雅思培训班小编一个问题:“为什么这些单词放在单词书上我认识,在雅思阅读中再碰到就认不出了呢?而且我发现即使背完了整本单词书,我还是看不懂雅思阅读的文章...”
确实,很多同学都碰到过这个问题,他们看雅思阅读文章时be like:
答案词看不懂,看得懂的都不是答案,这让人怎么看得下去!事实上,雅思出题人确实在阅读中放了很多生词、难词、单词本出现好几遍都记不住的词!而且即使单词出现在单词书时大家做到滚瓜烂熟,猛然出现在文章中,再配合上复杂的语法和可能出现的“熟词僻义”,同学们能一下子认出来的可能性也会降低很多。
所以与其纠结在“为什么认不出单词”或“背了单词还是有生词”的“黑洞”中,倒不如掌握一些猜测词意的技巧,帮助自己做题!具体该怎么做,一起往下看~
运用逻辑关系猜测
这个方法看似“玄学”,其实完全可以和雅思写作类比,同学们在写作文时肯定会用各种逻辑连词来表明自己的逻辑,比如“and”、“so”、“however”等。
那么作为更为专业的学术文章,雅思阅读的文章逻辑肯定更加缜密,我们也完全可以尝试自己推理,让生词“消失”。下面是几种情况:
01
根据定义猜测词义
雅思阅读中会出现很多专业名词,但定义往往也会紧随其后,比如对于“osteoporosis”的解释:
...one that particularly affects our older generation: osteoporosis. This is a disease where bones show reduced density, usually caused by insufficient exercise, reduced calcium intake or food starvation.
后面的那句话中的“This is”就代表了作者正在解释这种“老人病”的定义,所以即使不懂,也能知道这是一种疾病,症状是骨头的密度(density)下降,通常是由运动不足、钙摄入减少或者食物缺乏导致。
较有生活常识的同学就知道是“骨质疏松症”了,不知道的同学也能把这定义放在心里,再遇到这个词也不怕啦~除了“is”之外,看到下面这些动词(组)时也可以注意一下是否会直接出现定义:
mean/deal with/be considered/to be/refer to/be called/be known as/define/represent/signify/constitute等。
02
根据进一步说明猜测词义
进一步说明不像直接下定义那样严谨直接,但提供的信息通常也能让我们推导出生词意思,比如:
... the staircase was dispensed with because the Japanese pagoda did not have any practical use but became more of an art object.
这里的“dispensed with”就可以通过后面具体的说明:“……没有什么实际用处,变成了一个更像是艺术品的东西“,来判断出这个“staircase”要不功能被弱化了,要不就直接被取消了。
另外有相同作用的还有:or/similarly/that is to say/in other words/namely/or other等词或短语~
03
根据上文猜测词义
有时候,我们可以直接从上文中给出的概念词来判断,比如:
For a start, it can include a lot of other mental states, such as frustration, apathy, depression and indifference
句子开头出现了“mental states”,那我们就可以知道“frustration, apathy, depression and indifference”都是精神状态的一种,所以即使不知道这四个单词的意思,心里也能将它们先归个类,留待做题的时候决定需不需要深究其含义。
04
根据前后缀猜测词义
除了根据上下文的逻辑来猜测单词意思,还可以根据单词本身的逻辑构成来避免生词哦!举几个例子:
■ over-
“over”作为前缀有“超过;过于”的意思,所以“overstudy”——过度学习;“overburden”——使负担过重;“overdose”——药物过量;“overcharge”——要加过高
■ mis-
“mis”表示否定含义,所以前缀带“mis”的词都跟原词意思相反,比如:“mislead”——误导;“misfortune”——不幸;“misunderstand”——误会
■ under-
“under”通常表示“低于;不足;在...下面”,比如:“undercharge”——少收款项;“underestimate”——低估;“underdone”——半生不熟的
有余裕的同学可以研究更多的前后缀,帮助自己在看到陌生的词时能首先对词偏贬义还是褒义等作出判断,降低对生词的恐惧感。
除了绞尽脑汁猜测生词的意思外,其实下面两种直接忽略生词含义的做法有时候也可取,还能帮助缩短阅读时间。
活用模糊概念
有时候同学们在和朋友们交流时,是不是有时会跟朋友们说:“要不我们去那个哪儿吧?”,朋友虽然不知道你要去的具体位置,但也知道“那个哪儿”代表的是一个地名。
同样的,反正雅思阅读不是翻译考试,在不影响理解的情况下,为什么非要一字一句全部翻译呢?我们完全可以这样做
遇到不认识的专业名词直接翻译成“什么”
不认识的人名直接翻译成“有个人”
不认识的动词则直接翻译成“整”
不认识的形容词翻译成“什么的”
不认识的副词翻译成“怎么地”
举个例子:
Many studies have shown that children harbour misconceptions about “pure” science.
这里的“harbour”可以看出是个动词,不管它是什么意思,翻译成“整”也并不会对句子意思造成影响:很多研究表明,关于“纯科学”,儿童“整”了错误概念。
所以遇到生词,有时候放手也是一种迂回做题的方式,下面这种方法更加直接
直接忽略也可以
是的你们没有看错,有时候,直接忽略反而会让你们发现做题新角度!看到不认识的单词先不要慌,很有可能不认识的单词并不是要考察的关键点。举个例子:
在剑8 T1 P2中这道判断题是:
Air Traffic Control started after the Grand Canyon crash in 1956.
对应的原文是:
Rudimentary air traffic control(ATC)existed well before the Grand Canyon disaster.
可能看到这句话的第 一个词就开始懵了,“rudimentary”什么意思来着?基础更差的同学可能连“crash”都会犹豫一下是什么意思。但是即使不知道也没有关系。我们完全可以从“ATC”还有“Grand Canyon”进行定位,然后再从两句话中非常明显的反义词组“after”和“well before”来判定答案是“False”。
所以“rudimentary”在这里完全是加深大家紧张感的干扰项,一定要去揪它的意思反而不利于得出答案。建议同学们遇到题目或原文又不认识的词汇,试着先扫一遍题干和原文,看影不影响,不影响的情况下完全可以略过生词!
其实南京雅思培训班小编想说,备考雅思时背单词肯定是要做的,但背过千百遍,在文章中遇到还是不认识的话,不妨换一种思路。毕竟雅思阅读生词千千万,而备考时间只有短短几个月,尽量把高频单词熟悉,其它的生词就试着用小编上面提到的技巧“绕过”吧!