很多考鸭宝宝在练习口语的过程中,总是因为自己的“中式发音”羞于开口,碰到不同国家发音的听力材料时更是发愁。明明所有单词都认识但就是听不出来。。。其实你们知道吗,世界上有60多种不同的英语口音,就像咱们中国有不同的方言,英语在不同地区会融合地区特色产生口音是很正常的现象。
接下来大家和南京雅思培训机构老师一起看看几个经典的英语口音吧~
英音:世界上最性感的口音,一秒沦陷
英音常被人们誉为“世界最性感口音”,字正腔圆,就像绅士一样一板一眼,甚至很多美国妹子都表示觉得英国口音更性感。
事实上,英国口音也有很多分类。
大致包括标准英音Received Pronunciation、伦敦音Cockney Accent、Scottish Accent苏格兰音、Irish爱尔兰音,Welsh威尔士口音等。
其中比较典型的是标准英音和伦敦音。
在英国,从前RP被认为是受过良好教育的体现,因为它比较多地和中上阶层联系在一起,也是被公认较为标准的英式英语。因此,大部分非英语母语国家的人学习的都是RP。
比如我们都很熟悉的新概念英等英语教材、孩子们看的英国卡通动画《小猪佩琦》,还有英国广播公司BBC播音员使用的都是RP。
(图片来自网络)
RP在发音上的主要特征就是突出“r”音。
当两个词连在一起,若前一个词以非高元音结尾而后一个词又以元音开头的话,RP发音会在这两个词中间加上一个本来不存在的"r"。
比如:the idea [r] of it ,i saw [r] it happen
想要感受标准RP发音的考鸭宝宝们,可以参考英国女王每年的圣诞致辞。
经典英剧《神探夏洛克》中卷福的发音也是RP。
除RP以外,伦敦音也非常受欢迎,伦敦音也分为Cockney和Estuary。
Cockney口音源自伦敦东部,Estuary则是标准英音RP和伦敦方言的混合体。
用我们都很熟悉的《哈利波特》系列电影举例,哈利说的是Cockney,而罗恩讲的就是Estuary。
不同英国口音间存在不同差异,但其共同特点是在发音上不卷舌(non-rhotic),并且抑扬顿挫、韵律感丰富。
一位BBC主播曾挑战模仿17种不同英音,考鸭宝宝们可以感受一下发音区别。
(视频来源:腾讯视频)
美音:是加利福尼亚阳光的味道了
美式口音偏慵懒随意,就像是加利福尼亚的阳光。各地的口音差别并不大,听起来都比较平直,变化较少,也是所谓的flat。
不同于英音几乎每个音节都发的清清楚楚,长韵母音和短韵母音有很明显的区别,美音听起来有点含糊不清,常常把长韵母音截短;
比如单词class中的a音为长韵母音,但美国人常常读成短音。
美国人还经常把清辅音读成浊辅音;比如单词letter,美国人读起来很像ladder。
想要看剧感受美式口音,选择就非常多啦。
像比较经典的《欲望都市》《老友记》《破产姐妹》《生活大爆炸》,还有近期热播的《梦魇绝镇》《虚构安娜》等等;
当然,还是要提醒各位想要通过看剧练习听力和口语的考鸭宝宝们,不能光沉迷在剧情里,注意倾听哦。
(图源:豆瓣剧照)
袋鼠国:澳洲英语的核心就是“懒”
虽然作为英联邦成员,澳洲英语口音类似英音,但是澳音的发音很懒,常常省略辅音[h],直接发后面的元音;
比如英音中的/i:/会变为/ei/,/ai/会变为/oi/,/ei/会变为/ai/。
有一个很经典的澳音梗,说最怕澳大利亚人民发来问候:“how are you to die?” 其实人家的原意是:“how are you today?”
此外,单词末尾的字母也大多跳过不读。
比如单词”what?”,澳州人民读起来会变成“wha?” ;door、car、weather这类单词的卷舌结果也不发音。
除了发音够懒,澳州人民还很喜欢使用缩略词。
比如:Australians=Aussies 澳大利亚人Avocado=Avo 牛油果Definitely=Defo 当然Biscuit=Biccy 饼干
再举个更具体的例子,在《100 Aussie Things We Know and Love》书里,作者写道:
In Australia, you don't have 'a cup of tea and a chocolate biscuit', you have a 'cuppa tea and a chocky bicky'.
You don't 'fill the car with petrol at the service station, then get some dinner at McDonald's', you 'fill'er up at the servo and grab some din-dins at Maccas’.
真的是能少发一个音节是一个音节…
但是要注意,澳洲人民只是日常口语交流时这么说,该有的语法和拼写规则考鸭宝宝们还是遵守的哦,特别是在考试过程中。
印度:咖喱味儿英语,听懂全靠蒙?
咳咳,重头戏来咯。
在所有被吐槽的口音当中,印度口音要是当第二,绝 对没有人敢争第 一。很多考鸭宝宝们在雅思听力中最害怕碰见的也是印度口音。
印度英语有几大特点:口音重、语速快,发音很怪异。
其实精髓就在于辅音的发音:P发B、T发D、K发G、R发L,比如:WA DIM=WHAT TIME。
找到规律以后就容易理解多啦。
一些单词的重音位置也有变化,比如单词alternative,英音的重音在“ter",而印度英语的重音则在”na", number的重音,英音在“num”,印音在”ber”。
除了宝莱坞电影,美剧中也有很多说着印度英语的形象深入人心,比如《辛普森一家》中的Apu、《生活大爆炸》里的Raj。
看完以后,大家是否对各国的英语发音有了更深的了解呢?
说到底,语言的本质就是用于交流。这点相信很多在国外读书的考鸭宝宝们都有体会。
现实生活中我们会经常遇到操着各式口音的人,特别是在学校里做小组作业,和来自不同国家的同学沟通交流是常态。
作为国际英语语言测试,雅思考试为了更好地还原真实生活中的语境和对话的场景,也使用了带有各地口音的English speaker。
除了主流的英式口音和澳大利亚口音,还有美式口音,也能碰到像印度或一些母语非英语国家人的英语口音。
在备考的过程中,可以很好地帮我们提前熟悉不同国家的发音,大大增加了日常交流的实用性。
那么,针对各国不同口音,我们在日常练习以及考试中应该如何应对呢 ——
备考建议:磨耳朵
朋友圈里分享的“五分钟搞定英语听力” “十天突破雅思听力”之类的文章看看就好,别当真,真有这种捷径的话语言考试也就没什么存在意义了。
要想轻松应对不同国家口音,只有反复听反复练习,打造一双百毒不侵的耳朵。
平时看电影追剧的时候,除了美剧英剧,也可以看看有印度、日本或其他国家角色的影视作品,还有宝莱坞的英语电影等等。
另外也可以去英语方言数据库比如International Dialects of English专门听听从世界各地采集的英语口音样本。
听多了就能慢慢消除我们对不同口音的抵触感。
考试技巧:充分利用读题时间
除平时练习,掌握考试中的小tips也很重要。
雅思听力考试开始前是有读题时间的,这也给了我们“预测答案”的机会。
抓紧时间读考题,尽可能预测更多信息判断出对话和独白的语境,圈出关键词以确认所对应答案的类型,常见的几大类包括:人名(特别是在3个人的对话中)、时间&地点、否定词(don’t, haven’t等)、数字、形容词。
推测出可能的对话情景有助于猜测关键词,听错的概率自然就小了。
另外精听像数字、名字、时间这样的关键词也很管用。这类词往往就是关键信息,而这些单词口音的影响其实并不大,集中注意力对待这些关键词能够事半功倍。
以上就是南京雅思培训机构老师介绍的全部内容,总而言之,有口音是正常现象,考鸭宝宝们不必过于担心,大胆地说、自信地交流才是王道哦。