欢迎来到新航道官网!新航道-用心用情用力做教育!
好轻松考研 新航道雅思APP 留学院校库

咨询热线:400-605-9009

南京新航道 > 雅思培训 > 南京雅思 | blue moon不是蓝月亮?这些习语用对了雅思考官拍手叫好!

南京雅思 | blue moon不是蓝月亮?这些习语用对了雅思考官拍手叫好!

来源:      浏览:      发布日期:2022-09-13 14:11

返回列表

  中秋佳节如约而至啦!新航道小编在这先问一下各位考鸭宝宝们:

  每年的这个时候我们都会吃月饼、赏月,这时月亮总是被赋予各种意义,包括寄托对亲人、家乡的思念,还有对时光流逝的感叹等等。那么在英语中与月亮相关的习语有哪些?跟你想象的意思是否一样?

  下面新航道南京雅思培训机构小编就把这些习语通通送给你~

  学会之后还能在雅思口语中使用,给你的回答增添不少亮点,语言变得更加地道,让考官听了都两眼放光,心里对你连连称赞!

  与月亮有关的习语

  moon over sb.

  译义:因痴迷某人或某物而出神;痴痴地思念爱人。例句:She sits mooning over his photograph for hours.

  ask for the moon

  译义:想做办不到的事情,或想要得不到的东西。例句:There's no point in asking for the moon.

  over the moon

  译义:形容一个人十分开心、欣喜若狂。

  例句:She's over the moon about her new job.

  many moons ago

  译义:相当于 long time ago,意为“很久以前”。

  例句:I weighed no more than him at that age, but that was many moons ago.

  moon about

  译义:闲逛、消磨时光,尤其指无精打采、无所事事地逛。

  例句:He loved to moon about the harbour(港口;海港) and talk to the natives.

  promise sb. the moon

  译义:向某人作无法兑现的承诺。例句:Sam promised Mary the moon before they married, but it’s now been five years and they haven’t even been abroad.

  aim at the moon

  译义:形容野心很大。

  例句:He shouldn't aim at the moon. Such a goal is impossible to achieve.

  as changeable as the moon

  译义:形容像月亮一样善变,反复无常。

  例句:She is as changeable as the moon.

  once in a blue moon

  译义:指遇到不可能出现或非常罕见的事情,形容遇到的情况是难得的、破天荒的、千载难逢的。

  例句:It snows here once in a blue moon.

  shoot for the moon

  译义:指设定一个非常高的目标,试图实现非常困难的事情。

  例句:If you don't shoot for the moon, you'll never know what can be yours.

  bark at the moon

  译义:形容“说了也白说”;枉费唇舌。

  例句:Telling her that smoking is bad is just barking at the moon.

  moon away

  译义:虚度、荒废时光。

  例句:Too many children just moon away in front of their computers or televisions during the summertime.

  cast beyond the moon

  译义:想象不可能发生的事。

  例句:The school guidance counselor(辅导员;咨询老师) encourages all of his students to cast beyond the moon when thinking about their future.

  the moon is made of green cheese

  译义:用于表达某件事荒唐、愚蠢到极点,强调不相信这件事。例句:Tom claims he's descended from Napoleon Bonaparte(拿破仑·波拿巴), and the moon is made of cheese.

  go beyond the moon and the milkman

  译义:一夜之间逃离。(其中moon代表夜晚,milkman代表早晨。)

  例句:Joe went between the moon and the milkman. He was here after dinner but he's gone this morning.

  the man in the moon

  译义:假想的人;脱离现实的人。

  例句:He knows nothing, just like the man in the moon.

  好啦,给大家介绍的习语就到这里!不过,新航道南京雅思培训机构小编还要提醒你一下,这些习语通常都是非正式用语,可以用在口语表达里,但是最好不要用在雅思写作中使用,可能会降低文章的学术性。

  如果你目前正准备学雅思,或是在备考雅思路上有任何疑问,想跟着老师了解雅思备考知识,可以在线咨询新航道老师哦!

【本文标签】: 南京雅思培训| 南京托福培训| 南京sat培训| 新航道雅思| 新航道托福|

【责任编辑】:南京新航道小编 版权所有:转载请注明出处

免费在线模考

姓名:

电话:

立即测试

为您推荐

    咨询热线
    400-605-9009
    集团客服电话
    400-097-9266

    南京新航道学校:南京市中山东路189号南京图书馆东门首层(地铁2号、3号线大行宫站)

    邮箱:210000