欢迎来到新航道官网!新航道-用心用情用力做教育!
好轻松考研 新航道雅思APP 留学院校库

咨询热线:400-011-8885

南京新航道 > 雅思口语 > 雅思口语教程:发烧友怎么说?

雅思口语教程:发烧友怎么说?

来源:      浏览:      发布日期:2015-06-16 10:25

返回列表

小编为大家收集整理了雅思口语教程:发烧友怎么说?,有规律地。学习雅思口语,扎实的基础理论知识、正确的学习方法和勤奋的练习都不能少哦。

要说“发烧友”就得先从“发烧”说起。

“这个孩子发高烧而且说胡话。”应该任何翻译呢?是翻译成“The child had a high fever and talked nonsense.”吗?“to talk nonsense”是胡说八道的意思,因发高烧而说胡话是指在神志不清的情况下语无伦次地说话,英语更适宜翻译为“to be delirious”。

因此可以这样翻译“ The child had a high fever and became delirious. ”或“The child became delirious with a high fever.”例如“ During the fever, the child became delirious and said some strange things.”(这个孩子在发高烧时说胡话,讲了一些奇怪的事。)

“发烧”在汉语里个意思是“超过正常体温”。英语可以译为“ to have/run a fever”或“ to have/run a temperature”。例如“ If you get/are running a temperature, you should stay in bed.”(如果你发烧就应该卧床休息。)

“发烧”的第二个意思是“狂热爱好或迷恋音乐或某些高科技产品”。英语可以翻译为“ to be infatuated with”或“to be obsessed with”。例如“ The student is infatuated with the Web.”(这个学生对网络发烧。) “The young man is obsessed with cars. ”(这个青年对汽车十分着迷。)

而“发烧友”则指“狂热爱好或迷恋音乐或某些高科技产品的人”。英语可以这样表达如enthusiast、zealot、–fancier” 或–manic。这里有一些例子:“These car–fanciers have recently organized a club.”(这些汽车发烧友最近组织了一个俱乐部。) “Most classic music–manics are keen on Mozart.”(大多数古典音乐发烧友都喜欢莫扎特的作品。) “As an audio fancier, he has the experience of working in a recording studio.”(作为音响发烧友,他具有在录音棚里工作的经历。) “I’ve been a web zealot for about seven years.”(我当网络发烧友大约有七年了。)

 

南京新航道学校提供专业的雅思培训、托福培训、GRE培训、SAT培训、ACT培训、综合英语培训等,帮助广大学子“用英语点亮人生”。


新航道致力于帮助学生提高英语能力,决胜雅思、托福、SAT、ACT、GRE等出国考试,分享励志成长、英语学习、考试信息、留学动态,尊重英语学习!南京新航道官网微信号:xhd-nanjing.

新朋友关注方法:

1、添加微信号:xhd-nanjing

2、二维码关注:打开微信扫一扫——扫描下图——点击“关注”即可

 

【本文标签】: 南京雅思培训| 南京托福培训| 南京sat培训| 新航道雅思| 新航道托福|

【责任编辑】:南京新航道小编 版权所有:转载请注明出处

免费在线模考

姓名:

电话:

立即测试

为您推荐

    咨询热线
    400-011-8885
    集团客服电话
    400-097-9266

    南京新航道学校:南京市中山东路189号南京图书馆东门首层(地铁2号、3号线大行宫站)

    邮箱:210000