雅思写作考察的是大家在英语方面的综合实力,正因为此,中国考生在雅思写作中才会表露出很多的弊端。一部分是因为火候不够,还有一部分原因在于大家没有做到两种语言的自由切换,所以导致写出来的文章不正宗。现在,南京雅思写作培训小编就为大家详细介绍雅思写作中的中式弊端。
一、对话题陌生
中国大部分考生们要么“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”,要么每天沉醉于追星或网络游戏中,对社会现象从不关注也不思考。所以当他们参加雅思考试,看到大作文题目时大脑一片空白,根本不知道如何展开讨论或辩论,导致在规定时间内写不完作文;即使东拼西凑把作文完成了,但也可能因为偏题或跑题而导致作文得分很低。
因此建议考生平时多关注社会现象,可以读一些报纸如China Daily,下载写作机经,并学习机经和教材范文中的思路。通过增加阅读量来拓宽自己的知识面,这样看到作文题目就不会一头雾水,不知如何下笔了。
二、英语语法的生疏
英语有各种语法意义的不同种类的语素和功能词语(如时态,人称,格,数及大小写,冠词等)再加上完备的句法使英语严格地受规则制约,句法很少为语义让步。英语句法结构丰富严格,以动词为核心,重分析轻综合的英语的句子排列顺序是主谓宾(SVO)或主谓(SV)。一般来说句子必须完备,各组成部分很少忽略,尤其是主语更不能忽略,一些无主语句子如“下雨了”,必须加上一个逻辑主语而不能直译。而且对标点符号要求也十分严格,句际句内也要用逻辑关系词连接。而很多考生恰恰忽略这些,套用汉语句法,句际句内用逗号而非关系词连接,导致句法出错而被扣分。
汉语是“人治”的,因此是主观的,而英语是“法治”的,因此是客观的。要想弄懂英语句子的意义就必须首先搞清它的句法关系,因为英语重形式轻内容,所以当考生语法出现错误,而这些错误造成考官的某些阅读困难时,作文得分也就很低了。
三、对词汇和英语文化现象的不了解
这是中国考生的典型问题,很多考生词汇量非常大,但对单词的具体用法不甚了解,结果往往导致单词使用不当。比如,当写作文要用到“转变”一词时,很多考生想到不用“change”而是用其他词替换它,期望获得更高分数,于是他们想到单词“transform”,和“shift”,但实际上”transform”的英文解释为 “to change completely in form, appearance, or nature”, 而 “shift” 的英文解释为 “to change in position or direction; move from one plce to another”. 虽然“transform” 和 “shift”都有“转变”之意,但侧重点不同,用法也就和“change” 不同。若盲目用他们代替”change”就会导致单词使用不当,影响文章理解从而影响得分。建议考生在背单词时注意看单词的英文解释。
想要真正提高雅思写作能力,大家还是要从这几方面提高雅思写作的综合实力,雅思写作并不是简单地掌握雅思写作技巧就是可以搞定的,需要大家深入的理解两种语言,实现对英语自由转换,和对词汇的深度的理解。
通过以上分析,大家对雅思写作中的中式弊端是不是有了基本的了解,如果你也有这种误区,那么平时就要多下点功夫了。毕竟,想要做到双语自由切换,不是靠说说而已。如果您还想了解其他英语课程培训,欢迎登陆南京新航道官方网站咨询我们的在线客服,我们会专业为您解答!